ブログ

余戸SALLASA CAFE Lesson 

 春の昼下がりを、みなさまはどんなふうに過ごされていますか?
 
余戸校では、SALLASA VILLAGE CAFEで「午後のお茶をしながら英会話レッスン♪」をはじめました☆
 
毎週木曜日14時から45分間、ドリンクが1杯ついて、2,160円です。
英語のレベルやお話の内容は問いません。
集まった人たちで、英語を使っておしゃべりします。
 
ご予約は、前日まで余戸校で承ります。
定員は5名となっておりますので、お早めに☆
 
Teiko
 
 
投稿日:2019年3月15日

hay fever

今日もアミックBlogを訪れてくださりありがとうございます♪

3月、春めいてきましたが、花粉症で苦しそうな方もちらほら。。。

 

そもそも「花粉症」って英語で何て言えばいいのでしょうか?

「私、花粉症なんだ」と言う場合によく使われているのは、 “hay fever” です。

“hay” とは「干し草」の意味で、この “hay” が原因で鼻・のどがかゆくなったり、くしゃみ、鼻水に加えて熱っぽくなったことから “hay fever” と呼ばれたのがはじまりのようです。

病気は”have”を使うと簡単に表すことができます。なので、『私は花粉症』といいたい場合は

I have hay fever.

I’ve got hay fever. とい言えばOKです。

 

ちなみに、「くしゃみ」「くしゃみをする」は英語で “sneeze” ですよね。では「ハクション」は英語で何と言うでしょうか?

正解は “Achoo!” と言います。他にもスペル違いで “Ahchoo!”、”Atishoo!” と書く場合があります。

近くの人がくしゃみをした時には “Bless you!” と言ってあげるのも忘れずに。もし自分がくしゃみをしてこう言われたら “Thank you” と返しましょう!

投稿日:2019年3月15日

♬Flowers will bloom…

Hello! 重信校 Hitomiです。

 

晴れてあったかくなったなあーと思う時もあれば冷たい雨風で冬に戻ったの!?と思う寒さ。体調も不安定になりがちです。生徒さんの花粉症もご苦労お察しいたします!あわただしい季節、皆様お体大切に!

先週は晴れ間を見つけて、砥部の七折梅まつりに行ってきました。

仕事に疲れ(?)何かきれいなものを見て癒されたい…と思った私は、生徒さんのおすすめしてくださった七折の梅が見たくて、買ったばかりのカーナビの練習を兼ねて一人ドライブに挑戦したのでした。

 

すごく癒される時間でした。一人で一時間半位ゆっくりと山一面のいろいろな種類の梅を

見て回って、休憩用のベンチで梅茶と梅大福を頂きました。

 

If winter comes, can spring be far behind.

 

冬来たりなば春遠からじ、です。厳しい冬の中で春を待つ気持ちをうたった詩からのことわざです。

そんなに厳しい冬を耐えたわけではないのですが、あー、やっぱりちゃんと春は来るんだなあ、忙しがって春を味わう余裕もない自分は嫌だなあ、と自分を取り戻すような気持ちになれたのでした。

 

When you can tread on nine daisies at one, spring has come.

 

In spring one sleeps a sleep that knows no dawn.

 

March comes in like a lion, and goes out like a lamb.

 

なんて春の英語のことわざなんか書いてみましたが、歩きながら思い浮かんだのはこれでした。

 

Flowers will bloom, they will for you to who are here or yet to born.

They’ll bloom again until you’ll live and remember and love us forever more….

 

日本語版と英語版があります。今月はお聴きになった方もいらっしゃるのでは?(「花は咲く」です。)

良かったら両方のバージョンを聴いたり、歌詞を見てみてください。

 

Hitomi

 

投稿日:2019年3月13日

余戸校より

新しい余戸スクールのおはなしをしたいと思います。
 
1月の終わりにこの場所に越してから、余戸校は生徒さんたちの手で、毎日作り変えられています。
子供たちが貼ってくれたアルファベットのステッカーが毎日少しずつ増えて、エントランスの前に置かれたパーティションは、だんだんにぎやかになってきました。
 
❝ STORY ❞ と表現したくて、子どもたちが ❝STORI❞ と貼りかけていたところへ JOE 先生がやってきて、「Yだよ」「あ、Y?」なんて言っていたり。
 
どんな場所でも、そこに出入りする人たちの声や笑顔や葛藤などが日々積み重ねられていくうちに、そこにはステッカーのように記憶が残されて、文字通り「STORY」が形作られていくんだなぁ、と実感するこの頃です。
 
JOE先生やRONI先生のクラスからは、いつも楽しそうな笑い声があふれてきます。英検対策や文法のおさらいをする英語塾を担当する私のクラスでも、まだお互いに慣れない小さな子どもたちのために、テキストの解答を目標まで終えたら、ディズニー映画『アラジン』を少しだけ英語で観てみよう☆なんて、ちょっとだけTREATを用意してみたり。。日本語の吹き替えでしかディズニーを観たことのなかった子どもたちは、じっと英語のセリフを聞きながら、食い入るように魔法のじゅうたんがアラジンを乗せて飛翔するのを見つめていました。
 
机に向かって英語を勉強していると、その細かな文法や決まりごとに気を取られるあまり、それが世界にあまたある言語のひとつであり、コミュニケーションのツールだということを忘れがちです。彼らも、私も、3人称単数の “S” を忘れないこと、人称代名詞の格変化を覚えること、単語の綴りを覚えること、それらを正しく発音することに四苦八苦しているうちに、英語という新しい言葉を学ぶということ、それが本当はどんな素敵な扉を開くことを意味するのか、想像することを忘れてしまうのです。
 
大学を卒業するまで、英語は私にとっても学校で得点を獲得するべき「科目」のひとつでした。クラシックバレエを教える仕事についてから、私は漸く、それまで学んだことはすべて、人とのかかわりの中で互いを尊重し合ったり、理解し合って問題を解決したりすることに必要だったのだと思い知りました。バレエクラスの外国人の生徒の前で、私にもっと英会話の実力があったらと歯がゆい思いをしたこともありますし、英語が使えたことでヨーロッパの歌劇場の当日券を譲ってもらって貴重な舞台を観られた、なんてこともありました。
 
世界で最も話されている言語のひとつである英語を使って、生き生きと世界に向けて語りたい、異なる文化に触れてみたいという情熱があれば、もちろんテストの点も必然的に上がってくるでしょう。テスト対策のためのテキストのページではなく、その先に広がっている世界にある夢を実現したり問題を解決したりすることを想像しながら、奥行と広がりのある学習を楽しむことができれば素敵です。
 
 
 
 
アミック余戸校では、中学生向けの自立塾の試みもはじめています。
これは、TsuXという動画配信システムを利用した学習方法です。社長の玉井が申すには、
 
「英語を学ぶのであれば、語るべき内容が個々の中に在らねばならない」
 
中学時代は、もっとも変化の激しい時期、心身ともに揺れの激しい時期ですね。保護者の方々にとっても、中学生の彼らを机に縛り付けるのに苦心していらっしゃるかもしれません。アミックでは、彼らを彼ら自身の学習意欲の中に解き放ちます。「学びたいから学ぶ」ことが目的になれば、彼らの学習や勉強方法は一生のものになります。いつでもどこでも学び続けていくことができます。そうしてもちろん、COMPETITIVEな実力を身につけていくことにもつながると思います。
 
自分の ❝ STORY ❞ を語りたくなったら、自分の中に ❝ STORY ❞ を作り出したくなったら、ぜひ。新しいアミック余戸校でお待ちしています☆
 
Teiko 😀 
投稿日:2019年3月12日

英会話 英語 アミック Glamping or Gramping

A word I came across last year, “glamping”, is becoming more and more popular I believe. 

As the weather is warming up, I have already started to think about camping. I absolutely love camping – the traditional way, though. I came across one place in Tokushima with a huge tent, and views that were absolutely stunning. But, it wasn’t for me.
Glamping which is a mixture of ‘glamorous’ and ‘camping’, gives you the advantages of enjoying the great outdoors while being spoiled with modern comforts. I would love to try it someday.
“Gramping” on the other hand is another camping trend. It is when multiple generations (grandparents, parents, and kids) get together at campsites. It is becoming very popular in Australia with families spending quality time together.I would love to try this out someday, too.
Which one would you like to try?
投稿日:2019年3月9日

英語で記事を読んでみる

「英語で記事を読む」なんていうとハードルが高そう。。と思うかもしれませんが、実際にやってみると楽しくてやめられなくなってしまうかも!

大事なのは、興味のある記事を選ぶこと。

音楽、映画、スポーツ、ファッション、旅行etc. 探せば沢山あります。

全ての単語を辞書で調べてしまうと、読み終わるまでに数日かかってしまい、読み終わっても疲れたという気持ちの方が大きくなってしまうのではないでしょうか

それよりは、全体の内容を把握すればOKと割り切ってしまいましょう!

 

私はよく日本に関係のある記事を選んで読むことが多いです。自分の国のことを、別の視点から見てみるというのもおもしろいですよ

The New York Times

The Guardian

Foreign Affairs

↑よく利用するサイト。どれも閲覧制限がありますが、週1回ペースで十分読みごたえあります☆

 

今回、New York Timesに「日本のワーキングマザー」のタイトルで英語の記事と、日本語でも記事が翻訳されているようですので、是非挑戦してみてください!

(内容ダークですが。。

 

 

がんばれ系、ゆるふわ、うさぎ デコメ

投稿日:2019年2月12日

New Zealand as my home

I lived in New Zealand for a decade and now I am proud to call it my home.
It has been only a few months since I came back to Japan and I still regret coming back to Japan in winter as I do NOT enjoy winter as do most kiwis(People from New Zealand are often referred to as kiwis).
It was just about to go in to a summer in early November when I left New Zealand. Within 12 hours of traveling North, I landed in a winter land. Thankfully the winter in Japan has been treating me nicely and been bearable for me, however I greatly miss my home, New Zealand. What I miss the most about New Zealand is being very close to beautiful local beaches and summer barbeque. Almost every single household owns BBQ and enjoys BBQ meals for dinners in summer! Being an opposite season, there are a lot of different things between Northern and Southern Hemisphere. As you may have seen, Santa Claus wears a pair of shorts and a pair of jandals(sandals are called jandals in NZ). On Christmas day, in Northern hemisphere, people tend to eat hot roast or a stewed meal as it’s winter OR fried chicken in Japan… On the other hand, BBQ meat or cold meat and salad are on a table. It was odd  for me to have summer Christmas at first just like how odd I felt to have winter Christmas back last year. Have you spent your Christmas or new years in the Southern hemisphere before?
 
投稿日:2019年2月9日

Farewell & Welcome パーティ

去る2月2日に、アミックでは Farewell & Welcome パーティがありました。私は、まだアミックに来てから数週間なのですが、「もうずっと前からいるみたい」と言われて、嬉しいような、焦りを感じるような。。。早く仕事に慣れて、周りじゅうに、「これどうしたら?」「あの、ちょっと教えてもらっていいですか?」と聞かないでやっていけるようになりたいと思う日々です。
 パーティの中で社長の里美先生がふと、「人にはそれぞれの人生のステージがある」と話されました。”stage” は、「舞台」、ある特定の「段階」や「時期」などと訳されますが、語源はラテン語の「立つ場所」「立っているところ」という意味だそうです。パーティに出席した誰もが、それぞれ自分のステージに立っていて、それはみんな違うのに、同じ場所で笑い合っていられるということは、ひとつの奇跡なのかもしれません。
 ちょうどこの日は私の誕生日で、アミックで仕事ができて嬉しく思うと、たどたどしく英語で挨拶した私に、みなさんが ♫Happy Birthday to You~♫と合唱してくださったので、バースデーガールは驚いて、泣き笑いになってしまいました。
 アミックを旅立っていく人たちとも、短い間しか過ごさなかった私にさえ温かい思い出が残っています。ずっと一緒に過ごされた里美先生や他のスタッフの方たちには、言葉にできないたくさんの思い出があるのでしょう。そしてこれからのアミックにも、思い出は日々、語り尽くせないくらい増えていくのでしょう。私は、今、どんなステージに自分が立っているのかまだよく理解できないでいるのですが、いつか、この日のことを懐かしく振り返ったとき、その後の日々を誇れるように過ごしていきたいと思います。
 
Teiko
投稿日:2019年2月8日

アミック歓送迎会

2/2は歓送迎会でした。
様々な国や地域から集まった優秀な人達と話をするのは本当に楽しいです(о´∀`о)

画像に含まれている可能性があるもの:15人、、スマイル、立ってる(複数の人)、室内
 
 
投稿日:2019年2月6日

新余戸校よりご挨拶

アミック余戸校はこの度新しい校舎に移転いたしました。
場所はダイキ余戸店の隣、余戸駅から歩いて3分ほどの距離にあります。
駐車場もございますので、お気軽にお立ち寄りください。
これからのアミック余戸校での学習が実り多いものとなることを願っています。
 
投稿日:2019年2月1日
各校のお問い合わせ
お問い合わせ

愛媛県・松山市・東温市で最大規模の英会話スクール、アミック・イングリッシュセンター

アミック・イングリッシュセンターは、1998年に愛媛県重信町(現東温市)で英会話スクールとして創業し、愛媛県松山市と東温市を中心に、これまで18年間誠実に英語を教えて参りました。最近のグローバル化に伴い、英会話スクールの必要性はますます増加しております。特に、スピーキング・リスニング・ライティング・リーディングの4技能をバランスよく持つ人材が必要とされており、英検など4技能対応型の試験への期待も高まっております。小学校の英語必修化や資格試験を重視する大学入試の大幅な変更もすぐそこに迫って来ている中、 アミック・イングリッシュセンターとしては、英検やTOEICの対策にも力を入れており、優秀な外国人及び日本人講師を積極的に採用しております。

特にお伝えしたいアミック・イングリッシュセンターの魅力は、「英語を教える外国人講師及び日本人講師が極めて優秀である」「英語教授法により、効果的に英語力を向上させるカリキュラムが組まれている」「愛媛の松山・東温に地域密着型で英会話スクールを運営し、地域の英語力向上に貢献してきた」「初心者にも優しく、かつ通訳という高い英語力が必要な指導も可能な英会話スクールである」という4点です。

TOEICの点がなかなか伸びない、英検を取りたい、更に英語力を伸ばしたい、通訳者になりたい、これから英語を始めるので正しい勉強法を知りたいという方は、ぜひアミック・イングリッシュセンターにお越しください!

PAGE TOP