The English Language’s Biggest Lie – 英会話・英語 アミック


At least in the American education system, every high school student gets drilled into their head a number of English “rules” that we later learn are completely false: don’t begin a sentence with “And” or “But”; paragraphs must be at least three sentences long; never split infinitives, and many others.

Perhaps the most famous and well-known of these misconceptions is that a sentence cannot end in a preposition (e.g., “Where is my coat at?” should instead be “Where is my coat?”). 

Grammarians have been pushing back against this myth for literal centuries, arguing that these stranded prepositions are perfectly fine in modern English. For example:

What did you put that there for? is much more natural than For what [reason] did you put that there?


The same goes for The match was rained off. versus Rained off was the match.

So who’s to blame for this confusion?

According to Wikipedia, the guilt falls on the pen of Englishman John Dryden. A poet and playwright, Dryden argued in a 1672 essay that since Latin (seen as a more elegant language) sentences cannot end in prepositions, neither should English ones.

Even with so much opposition and most modern grammar resources (from Fowler’s Modern English Usage to the internet’s Grammar Girl) dispelling and denouncing the myth, for some reason it lives on and is still taught in classrooms today. 





最近のグローバル化に伴い、英会話スクールの必要性はますます増加しております。特に、スピーキング・リスニング・ライティング・リーディングの4技能をバランスよく持つ人材が必要とされており、英検など4技能対応型の試験への期待も高まっております。小学校の英語必修化や資格試験を重視する大学入試の大幅な変更もすぐそこに迫って来ている中、 アミック・イングリッシュセンターとしては、英検やTOEICの対策にも力を入れており、優秀な外国人及び日本人講師を積極的に採用しております。