月別アーカイブ:2017年3月
日本文化を英語で説明♪Hinamatsuri♪
今日は3月3日、ひな祭りですね♪
様々な日本独特の文化があります、海外の人たちに説明するのは結構難しかったりしませんか?
今日はひな祭りについて説明するときに役立つ英語フレーズを紹介します。
Hinamatsuri is often called “Doll’s Festival” or “Girl’s Festival”.
ひな祭りは英語で「Doll’s Festival」「Girl’s Festival」と呼ばれます。
~と呼ばれる:be called~
The Doll’s Festival celebrates the safe growth and sound health of young girls.
ひなまつりは女の子の無病息災と成長を願ってお祝いをします。
People set up dolls for the Doll Festival on March 3.
人々は3月3日のひな祭りの日に人形を飾ります
It is believed that a doll can take a girl’s bad fortune.
ひな人形は女の子にとっての悪いことを引き受けてくれると信じられているのです。
~と信じられている:It is believed that~
People eat Chirashi-zushi, Hishi-mochi,Hina-arare, and Shieozake for the Doll’s festival.
ひな祭りの日には、ちらし寿司、菱餅、ひなあられを食べたり白酒を飲んだりします。
ちなみに、食べ物を英語で表すと
ちらし寿司:Scattered sushi
菱餅:Diamond-shaped rice cakes
ひなあられ:Rice cake cubes
白酒:Sweet white sake
ぜひ使ってみてくださいね!
ちなみに、写真はアミックキッズが作ってくれた折り紙のお雛様です 😀

この春、何か新しいことを始めてみたい♪外国人と英語でもっといろんな話をしてみたい♪という方、
ぜひアミック・イングリッシュセンターにお越しください 😛
無料体験随時受付中です。
I’m kind of a nerd.
For many Americans like myself (and many, many other people from all over the world) Japan is considered the Mecca of video games; a sacred land that birthed Nintendo, Playstation and an array of dearly loved game franchises like Final Fantasy, Zelda and of course Mario. While I’m not a super nerd that buys dozens of games and spends all his free time in a dark room in front of a glowing screen, I will admit that gaming has been a significant part of my life ever since I can remember, and also played a large part in me becoming interested in Japan.
My first fond gaming memories were from when I was about five years old and I played games like Super Mario World, Mortal Kombat and Donkey Kong Country on the Super Nintendo (スーパーファミコン). Later, for my 9th birthday I received a Nintendo 64 and the Legend of Zelda: Ocarina of Time which made me fall in love with role-playing games (RPGs) and has influenced me ever since. Nowadays, I have a Playstation 4 and love to play games from the Japanese video game company From Software.
While gaming is a great passion of mine, I also realise that many think it’s a waste of precious time (my wife is one of those people)! I titled this post “I’m kind of a nerd” because I also believe it’s important to keep a balance with what I choose to do in my free time so I can keep up with everything else happening in my adult life while nourishing my other interests.
Whatever you may choose to do with your free time, I hope you enjoy it!
Joe
What would make a good mascot?
What would make a good mascot?
Tokyo Olympics is still three years away, but organizers have finally chosen Dragonball Z, Son Goku, as the official ambassador for the summer event. Applications for designing the mascot for the 2020 games is open to the public which I think is a great idea. So, what would make a good mascot? If I had to design a mascot, it would be a mix of something old and something new – Ninja Robot.
Something old- the ninja. They are popular and easily recognized because of their cool traditional outfits. The jobs of the ninja in the past were not always noble, but their level of skill and training are qualities that I have admired since I was a child. Growing up, I loved watching Teenage Mutant Ninja Turtles.
Something new- the robot. Japan’s robotics industry is well known throughout the globe and is another reason why I think it’d make a popular mascot. Robots are very much part of our everyday life. Most people can recognize Asimo the humanoid robot who has made public appearances around the world. And who could forget Astro Boy, the hero android. Very cool, indeed!
What if you had to hand in a mascot design for Tokyo Olympics? What would it be?
【伝わる英会話】sometimesとsometime
みなさま、こんにちは!大好きでよく見ていたCNN Student Newsが
いつのまにかCNN 10というタイトルに変わっていたことに時代の流れを感じたお~じろうです(*・ω・)ノ
スクリプト付きなのでオススメです><
http://edition.cnn.com/studentnews
さて今日のトピックはsometimesとsometimeです。
sometimesは時には、時々、たまになどの意味で使われます。
http://ejje.weblio.jp/content/sometimes
sometimeはいつか、そのうち、近々などの意味で使われます。
http://ejje.weblio.jp/content/sometime
似ているようで似ていない単語、
使い間違うことも多々あるのでしっかり意識しておきたいですね!
https://eikaiwa.weblio.jp/column/phrases/vocabulary/sometime-some-time-sometimes
ちなみに、あの有名なSteve Jobsのスタンフォードでのスピーチでも
8:11あたりでsometimeをsometimesに言い直しているシーンがあります。
http://news.stanford.edu/2005/06/14/jobs-061505/
とっても心に残るカッコいいスピーチなのでお~じろうは密かに音読(少し暗唱)中です。
ということで細かいことよりまずは英会話!!という方も(((( ;゚д゚)))、ぜひ(>_<)
松山市・東温市にある英会話スクール【アミック・イングリッシュセンター】までお越しください!!
無料体験レッスンも随時受付中ですよ(^^♪
それではみなさまHave a nice day!!
【伝わる英会話】scheduleの発音
みなさま、こんにちは!糖質制限ダイエットで見事、高校時代の体重に返り咲いたお~じろうです(*・ω・)ノ
リバウンドに気を付けます><
さて今日のトピックはscheduleの発音です。
アメリカ英語では、みなさまご存知の【スケジュール】と読んでいただいて問題ありません。
http://ejje.weblio.jp/content/schedule
ただ、イギリス英語になると【シェジュール】と読む方がでてきます。
http://www.macmillandictionary.com/pronunciation/british/schedule_1
これはTOEICでも頻出する表現(ビジネス英語の試験なのでscheduleは頻繁に使われています。)なのですが、
意外と知らない方も多いので要チェックです。
リスニングで【シェジュール】という表現が出てきても【スケジュール】のことだなと、
すぐ気が付けるようにしましょう!
アミックにはイギリス出身の先生もアメリカ出身の先生もいます。
ということで英会話に興味を持っている方は、ぜひ(>_<)
松山市・東温市にある英会話スクール【アミック・イングリッシュセンター】までお越しください!!
無料体験レッスンも随時受付中ですよ(^^♪
それではみなさまHave a nice day!!


