ブログ
英会話・英語 アミック Bamboo Or Mushrooms?
If you have been in Japan long enough, you would have come across these Meiji`s two iconic chocolate snacks – Kinoko No Yama (mushroom mountain) and Takenoko No Sato (bamboo shoot village). For decades they have competed against each other as to which is more popular. Chocolate is my weakness and both are tasty, but if I had to choose, it would be Takenoko No Sato. The texture of the biscuit really goes well with the chocolate coating.
Funnily enough, there is currently a “Kinoko no Yama Takenoko no Sato People’s General Election” being held to determine which one of the two is most favored.
How about you? Which do you like better?
Warm weather and a nice bike ride 英会話・英語 アミック
After a few bouts of cold and rainy weather, it seems like Spring sunshine is finally here to stay! I rode my bicycle to work today–something that I only do once a week. I usually don’t look forward to my weekly bike ride, but it’s much more enjoyable when the weather is beautiful! I forgot the simple, child-like pleasure that can come out of riding a bicycle on a nice day. The wind was fragrant with the scent of newly bloomed flowers. The sun was warm on my shoulders as I zoomed across the Matsuyama countryside. I hope that I can go on longer bike rides in the future. Maybe I will ride all the way across the Nishiseto Expressway this summer!
プログラミングキッズ体験会 道後校でもスタート!!
みなさま、こんにちは!お~じろうです(*´ω`)
明日から新学期が始まる小学生の子どもたちにアミック道後校にてプログラミング体験会を開催いたしました。

パソコンの画面に向かって何やらがんばっていますね><
となりには、ロボットの姿も!?

女の子もがんばっています!!
最初は恥ずかしそうだったけど、途中からとっても楽しんでくれていました。

体験会に来てくれたキッズのお兄ちゃんも参戦しての兄妹タッグでのプログラミング(*ノωノ)
今回用意したミッションを9まで到達!!すごい!!

パソコンで作ったプログラミングをロボットにダウンロードしてコースで確認(^^♪
あれれっ、コースからちょっとはみ出してしまったかも!?大丈夫、何度もトライしてできるようになってましたね!!

道後校担当の大下先生も優しくわかりやすく教えてくれてます(*ノωノ)
来てくれたみなさん、今日は本当にありがとう!!楽しんでくれたかな?
先生たちもみんなと会えて嬉しかったです。また会えるといいね(^^♪
道後校での体験会が今日からスタートしました!
毎週日曜日の午前10時にやっています。
興味のある方はぜひ下記のお問い合わせフォームまたはお電話(089-908-4115)にてご予約ください!
みなさまからのお問い合わせを心よりお待ちしております。
https://www.amickidsprogramming.com/contact
英会話・英語 アミック Almost spring
Springtime is coming and I can’t wait! The weather gets milder and of course we wait for the green buds to bloom into beautiful cherry blossoms. However, I do feel for people who suffer from hay fever. Unfortunately for some, symptoms have already begun and so I see signs on products in supermarkets and drugstores promoting goods that will help alleviate these terrible symptoms.
Luckily for me, I am not a hay fever sufferer. Every year around cherry blossom time, we get up early on a weekend to find a spot along Ishite River and a have a barbecue. I especially love sitting or lying under a tree, watching the wind blowing cherry blossom petals against a clear blue sky.
英会話・プログラミングのアミック 石井校プレオープン!!

2月1日に国道33号線沿いの椿神社参道入口近くに
アミック5校目となる石井校をプレオープン致しました☆
英会話と合わせて、これからはプログラミング教育も行なって参ります。
これからの子ども達が21世紀にを強く生き抜いて行くために
英語とIT知識があれば鬼に金棒です☆
2月中に石井校の英会話にご入会頂くと、
入会費無料!
2月月謝無料!
ご友人やご家族と2名以上同時入会で、なんとテキストまで無料!
というトリプルゼロ円 絶賛キャンペーン中です。
この機会をぜひお見逃しなく(^^)v
残念ながら、プログラミングのHPがまだできてないので(汗)
英会話と合わせてプログラミングもお電話で体験会のご予約受付中です。
プログラミングも2月ご入会で
入会金無料!
3月の特別レッスン無料!
また、英会話と合わせて受講の場合は、ダブル受講割引きもあります。
アミック石井校のお電話は 089-907-1200
「紅(くれない)の千二百」と覚えてください。
まずは、お電話でお問い合わせください。
英会話・英語 アミック The Rubik’s Cube
For Christmas last year Santa gave me a Rubik’s Cube. I had always wanted to solve it and was motivated to finally do it when I saw one of my younger students complete in no time. So over the winter vacation, I spent about half an hour a day reading tips online to practice and memorize the patterns used to solve it. At one point I almost gave up. There was too much to try to remember. Now, I’m very proud to say that I can do it!! I still fiddle around with it daily and am not as quick as my student, but I’m working on it. Phew! At least that’s one New Year’s resolution off my list!
謹賀新年
新年明けましておめでとうございます
Happy New Year
今年もアミックを宜しくお願い致します
アミックでは、年明け最初のレッスン時に、
大人の生徒さんも子供の生徒さんも皆さまにしていただくことがあります!
それは。。。。
New Year’s Resolution(新年の抱負)を紙に書き出してもらいます
もちろん、英語に関わる抱負ですから、今年一年かけてその目標に向けて、スタッフ共々精一杯お手伝いさせて頂く所存です
みんなどんな目標を持っているのかな、書いてもらうのが楽しみです
英会話スクール アミック
英会話・英語 アミック Out with the old, in with the new
In Japan many people do O-souji – a ‘big clean’ of their home and workplace before the new year comes. Back home, we tend to it in spring and call it ‘spring cleaning’.
英会話・英語 アミック The Twelve Days of Christmas
アメリカ一大イベント到来!?
こんにちは、今日もアミックブログを訪れていただきありがとうございます 😀
いよいよあの季節がやってきました
あの季節とは、皆さんの想像しているあれではなくて、
その前にあるもう一つの一大イベント、

Thanksgiving Day(感謝際)は11月の第4木曜日と決まっていますね。
祝日なので、サービス業以外は基本お休み。
現地の学校は、だいたい水曜日の午前中で授業は終了
全土に散らばって住んでいる家族たちは、この日に一斉に実家に帰省し、家族みんなで夕食を共にします♪
この時に必ず食べられるのは、turkey(七面鳥)
もともとは、イギリスからアメリカに渡ってきたPilgrimと呼ばれる人たちが、新しい土地での初めての収穫を神に感謝をしたことが起源です。その食べ物の栽培方法を教えてくれた先住民であるネイティブアメリカンを招き一緒に祝ったとされますが、その時にturkeyもふるまわれたそうです。
その翌日は、
最近ここアメリカから遠く離れた日本でも名前を聞くようになった、Black Friday
Thanksgiving Dayが終わって、次に来るHolidayといえば、子供たちが楽しみにしているChristmas
そのビッグホリディの準備が開始されるのが、翌金曜日、つまりBlack Fridayなのです!
Thanksgiving Day用のデコレーションは全て片づけ、次に来るクリスマスデコレーションへと家々は大チェンジを遂げるのです
その日に合わせて、有名なショップは大セールを開始します
お店が儲かれば業績は黒字になりますね、黒字→黒→ブラック→Black Friday(諸説あり)
日本の師走のごとく、
アメリカでもThanksgiving Dayが終わってからクリスマスまでは駆け足で過ぎていく感じ。
1年の最後の1か月は、家族で過ごすHolidayが続きますので、
渋滞のニュースが流れていてもどこか楽し気な雰囲気が漂います
日本も師走が近づいてきましたね!
一日一日大切に過ごしましょう
英会話スクール アミック


