日本文化を英語で説明♪Hinamatsuri♪

2017/03/03

今日は3月3日、ひな祭りですね♪

様々な日本独特の文化があります、海外の人たちに説明するのは結構難しかったりしませんか?

今日はひな祭りについて説明するときに役立つ英語フレーズを紹介します。

 

Hinamatsuri is often called “Doll’s Festival” or “Girl’s Festival”.

ひな祭りは英語で「Doll’s Festival」「Girl’s Festival」と呼ばれます。

~と呼ばれる:be called~

 

The Doll’s Festival celebrates the safe growth and sound health of young girls.

ひなまつりは女の子の無病息災と成長を願ってお祝いをします。

 

People set up dolls for the Doll Festival on March 3.

人々は3月3日のひな祭りの日に人形を飾ります

 

It is believed that a doll can take a girl’s bad fortune.

ひな人形は女の子にとっての悪いことを引き受けてくれると信じられているのです。

~と信じられている:It is believed that~

 

People eat Chirashi-zushi, Hishi-mochi,Hina-arare, and Shieozake for the Doll’s festival.

ひな祭りの日には、ちらし寿司、菱餅、ひなあられを食べたり白酒を飲んだりします。

ちなみに、食べ物を英語で表すと

ちらし寿司:Scattered sushi

菱餅:Diamond-shaped rice cakes

ひなあられ:Rice cake cubes

白酒:Sweet white sake

 

ぜひ使ってみてくださいね!

ちなみに、写真はアミックキッズが作ってくれた折り紙のお雛様です 😀 

この春、何か新しいことを始めてみたい♪外国人と英語でもっといろんな話をしてみたい♪という方、

ぜひアミック・イングリッシュセンターにお越しください 😛 

無料体験随時受付中です。

無料体験レッスン

各校のお問い合わせ
お問い合わせ

愛媛県・松山市・東温市で最大規模の英会話スクール、アミック・イングリッシュセンター

アミック・イングリッシュセンターは、1998年に愛媛県重信町(現東温市)で英会話スクールとして創業して以来、愛媛県松山市と東温市を中心に、これまで20年以上にわたり誠実に英語を教えて参りました。
最近のグローバル化に伴い、英会話スクールの必要性はますます増加しております。特に、スピーキング・リスニング・ライティング・リーディングの4技能をバランスよく持つ人材が必要とされており、英検など4技能対応型の試験への期待も高まっております。小学校の英語必修化や資格試験を重視する大学入試の大幅な変更もすぐそこに迫って来ている中、 アミック・イングリッシュセンターとしては、英検やTOEICの対策にも力を入れており、優秀な外国人及び日本人講師を積極的に採用しております。

特にお伝えしたいアミック・イングリッシュセンターの魅力は、「英語を教える外国人講師及び日本人講師が極めて優秀である」「英語教授法により、効果的に英語力を向上させるカリキュラムが組まれている」「初心者にも優しく、かつ通訳という高い英語力が必要な指導も可能な英会話スクールである」という点です。

TOEICの点がなかなか伸びない、英検を取りたい、更に英語力を伸ばしたい、通訳者になりたい、これから英語を始めるので正しい勉強法を知りたいという方は、ぜひアミック・イングリッシュセンターにお越しください!

PAGE TOP